Voici encore quelques découvertes.

Français : Un plat (dans une piscine).
English: A belly flop.

Français : "Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras."
English: "A bird in the hand is worth two in the bush."

Français : "Je me suis levé du pied gauche."
English: "I got up/off the wrong foot." ou "I got out the wrong side of bed."

Français : "A chaque troupeau sa brebis galeuse." (Je ne suis pas sûr...)
English: "One rotten apple spoils the whole barrel."

Pour conclure une longue discussion ou une histoire, il est possible de dire: "(To cut a) long story short, [...]"